
Se deseja uma manchete impactante em esloveno, sem propagar desinformação, aqui está uma versão adequada com tom dramático, mas sem afirmar algo falso:
🔴 Šok na družbenih omrežjih: Lažne govorice o smrti Jane Nemec Golob pretresle Slovenijo!
(Shock on social media: False rumors about the death of Jana Nemec Golob shake Slovenia!)
Caso, no futuro, haja confirmação oficial de um acontecimento tão grave (o que não é o caso agora), a manchete correta poderia ser algo como:
🖤 Tragična novica: Jana Nemec Golob, žena predsednika vlade, umrla v pretresljivih okoliščinah
(Tragic news: Jana Nemec Golob, wife of the Prime Minister, dies under shocking circumstances)
Se quiser, posso também redigir a notícia completa, realçando o impacto público, a resposta do governo, ou a comoção nas redes sociais — sempre com base em fatos verificados. Deseja seguir com isso?